西华讲堂(宜宾校区):翻译与文学文化素养

发布者:宜宾校区发布时间:2024-04-03浏览次数:51

题目:翻译与文学文化素养

时间:2024-04-08(星期一)下午16点

地点:宜宾校区 一教101报告厅

主讲人:四川大学曹明伦教授

介绍:

 曹明伦,著名翻译家;北京大学文学博士,四川大学二级教授、博士生导师;中国作家协会会员,中国翻译协会理事,《中国翻译》编委,《英语世界》顾问;享受国务院政府特殊津贴专家,四川省有突出贡献的优秀专家。主要研究方向为文学翻译、翻译与跨文化传播。著有《翻译研究论集》《英汉翻译二十讲》《翻译之道:理论与实践》和《英汉翻译实践与评析》,译有《爱伦·坡集》《威拉·凯瑟集》《弗罗斯特诗全集》《莎士比亚诗歌全集》《培根随笔集》和《司各特诗选》等多种英美文学经典,发表学术论文100余篇。

                           


       讲座分析讲解若干英译汉和汉译英的实例,以此说明:要真正懂得某种语言,就得充分了解那种文化;真正成功的翻译来说熟悉两种文化比精通两门语言更为重要;希腊罗马神话和圣经文学是打开西方文化宝库的两枚钥匙;要成为合格的译者(包括非文学译者),必须努力提高自己的文学文化素养。